Onderwijsinstellingen

Taal is een essentieel, onmisbaar onderdeel van het onderwijs – zeker in het reguliere onderwijs wordt er niet alleen les gegeven in diverse talen, maar vormt taal vanzelfsprekend de basis van alle communicatie. Voor leerlingen en studenten is het dan ook van groot belang om goede taal- en communicatievaardigheden te ontwikkelen. Het is een persoonlijke missie van mij om hier mijn steentje aan bij te dragen. Benieuwd hoe ik dat doe, en wat ik hierin kan betekenen voor jouw onderwijsinstelling? Lees dan hieronder verder!

Vertalen boeken Nederlands Engels voor uitgever of auteur.

Lesmateriaal vertalen

Steeds meer middelbare scholen bieden tweetalig onderwijs aan hun leerlingen, en ook in het hoger onderwijs worden steeds meer opleidingen geheel of gedeeltelijk in het Engels aangeboden. Een mooie ontwikkeling, want dit stimuleert de taal- en communicatievaardigheden van de leerlingen en studenten. 

Een grote valkuil hierbij is dat het lesmateriaal niet of niet goed vertaald wordt, waardoor de stof wellicht niet op de juiste manier bij de leerlingen terechtkomt. Met andere woorden: leerlingen kunnen alleen goed leren als hun lesmateriaal goed in elkaar zit; dat betekent dus ook een professionele vertaling die niet ‘vertaald’ of als ‘Dunglish’ (steenkolenengels) klinkt. Daarbij moet natuurlijk rekening worden gehouden met het niveau van de vertaling: deze moet aansluiten bij het niveau van de leerlingen of studenten.

 

Hulp bij schrijven: persoonlijke begeleiding in een schrijfconsult, workshop of masterclass

Leerlingen, studenten, docenten, of werknemers – iedereen moet weleens schriftelijk communiceren, en dat gaat niet iedereen even gemakkelijk af. Daar help ik graag bij! Ben je op zoek naar individuele hulp bij schrijven, of wil jij graag een workshop of masterclass organiseren voor je studenten of werknemers? In overleg is heel veel mogelijk: ik denk graag met je mee om een passende oplossing te verzorgen die aansluit op jouw wensen.

 

Een tweetalige dichtbundel: een uitstekende toevoeging aan je mediatheek of bibliotheek

Onder mijn pseudoniem Maria M. Crouch bracht ik een dichtbundel uit met daarin gedichten in het Engels en in het Nederlands. Als leerling op het tweetalig onderwijs werd ik al vroeg geprikkeld om mijn gedachten in het Engels op papier te zetten, en veel van de gedichten in de dichtbundel komen dan ook al voort uit deze periode.

Door middel van deze tweetalige dichtbundel, To Be / Te Zijn, kun je leerlingen kennis laten maken met Engelse poëzie op een laagdrempelige manier. Doordat de Nederlandse vertaling er steeds naast staat, kunnen jongere leerlingen de boodschap beter begrijpen. In deze dichtbundel komt de schoonheid van de Engelse taal goed tot zijn recht: in slechts enkele woorden worden zeer uiteenlopende onderwerpen – soms licht, soms zwaarder – krachtig en vol emotie behandeld.

De dichtbundel bestaat uit vier delen: To Be Free / Vrij te Zijn, To be Strong / Sterk te Zijn, To Be Loved / Geliefd te Zijn, en To Be Alive / Bezield te Zijn. Elk van deze delen heeft zijn eigen thema. Het boek is bovendien voorzien van sprekende illustraties en een glanzende, harde omslag. De dichtbundel is geschikt voor lezers vanaf 14 jaar.

Tweetalige dichtbundel: To Be Te Zijn

TESTIMONIALS

Prettige workshop

[Ik ervaarde de workshop scriptie schrijven als] prettig, er was ruimte voor vragen, de uitleg was helder. [Ik heb nu] focuspunten waar ik op moet letten om te beginnen.

Denise Bril
Student Forensic Science

Meer vertrouwen in mijn scriptie

Er was aandacht voor de deelnemers en tijd+ruimte voor eigen inbreng. Een klein groepje vind ik fijn. Wat meer mensen zou ook kunnen, want de mogelijkheid om van elkaar te leren is ook heel fijn, maar het risico is dan dat de workshop dan langer duurt en de aandacht misschien wat afneemt. De workshop was gestructureerd en heel duidelijk. De ervaring die jij zelf had met scripties schrijven deelde je, dit vond ik leerzaam en zorgt ervoor dat de workshop een persoonlijk tintje krijgt. Dit is zeker van toegevoegde waarde! [Ook heb ik er nu] meer vertrouwen in dat het haalbaar is om een scriptie/onderzoek te schrijven en het even iets meer van een afstand te bekijken. Ik liep een beetje vast in mijn onderzoek op details, en deze workshop haalde me hier weer even uit.

Rachelle de Mooij
Student Social Work

Heel tevreden

Wij zijn heel tevreden over het geleverde werk. Het is op tijd en over het algemeen is het Engels prima te volgen voor de studenten. Geen klachten dus☺. Ook de opmerkingen zijn prima, daar kunnen we zeker wat mee, geeft ons soms ook inzicht in onze eigen manier van denken.

Inge ter Voorde